マタイによる福音書 26:38 - Japanese: 聖書 口語訳38 そのとき、彼らに言われた、「わたしは悲しみのあまり死ぬほどである。ここに待っていて、わたしと一緒に目をさましていなさい」。 この章を参照ALIVEバイブル: 新約聖書38 「俺は悲痛のあまり、心が張り裂けそうだ・・・。目を覚まして、ここで待っていてくれ・・・」 岩のペテロとゼベダイの息子2人にそう告げると、 この章を参照Colloquial Japanese (1955)38 そのとき、彼らに言われた、「わたしは悲しみのあまり死ぬほどである。ここに待っていて、わたしと一緒に目をさましていなさい」。 この章を参照リビングバイブル38 「ああ、恐れと悲しみのあまり、今にも死にそうです。ここを離れずに、わたしといっしょに目を覚ましていなさい。」 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳38 そして、彼らに言われた。「わたしは死ぬばかりに悲しい。ここを離れず、わたしと共に目を覚ましていなさい。」 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)38 「悲痛のあまり、心が張り裂けそうだ。眠らずに、ここで待っていてくれ・・・」イエスはペテロとゼベダイの息子2人にそう告げた。 この章を参照聖書 口語訳38 そのとき、彼らに言われた、「わたしは悲しみのあまり死ぬほどである。ここに待っていて、わたしと一緒に目をさましていなさい」。 この章を参照 |